ЗАКАЖИ ОБРАТНЫЙ ЗВОНОК

Нотариус бюро переводов

Нотариус бюро переводов

 

Необходимо отдельно рассматривать такую важную взаимосвязь, как нотариус – бюро переводов. Для чего она существует и зачем может пригодиться? Когда говорится про необходимость оформления тех или иных документов, заверения ксерокопий или фотокопий, или просто появляется  надобность предоставления по месту требования наличие нотариального перевода, то многие из нас начинают беспокоиться и нервничать. И в этом нет ничего удивительного, поскольку мы привыкли, что обычная процедура, связанная с оформлением документов является невероятно хлопотным делом, на которое зачастую уходит немало времени. Сборы необходимых справок, процесс фотографирования, уплата пошлин и так далее  – точно не являются самыми приятными занятиями. Однако каждому здравомыслящему человеку понятно, что документальное подтверждение конкретных фактов биографии является важным. Особенным значением обладают документы, которые разрешают въезд в другие государства, а также документы, касающиеся права проведения трудовой деятельности вне пределов родной страны. Такие документы нуждаются в переводе на язык государства пребывания, и зачастую перевод с заверением считается обязательным условием. Такие услуги Вам предоставят специалисты из компании Кондор, которые не только сделают точный, безошибочный и высококачественный перевод, но и заверят его нотариально при необходимости. Речь идет про взаимодействие нотариуса и бюро переводов – клиент, благодаря которому выигрывает, прежде всего, клиент, оказывающийся с качественным и заверенным переводом на руках.

Зачем необходим нотариус в бюро переводов?  Вы, возможно, знаете, что имеется два способа выполнения такого перевода. В первом способе нотариус заверяет подлинность самого перевода (такое возможно в тех случаях, когда нотариус непосредственно владеет иностранным языком достаточно хорошо), во втором способе заверяется подпись дипломированного исполнителя, то есть переводчика. Из-за того, что на сегодняшний день в нашем государстве институт сертифицированных переводчиков ещё пока то не ввели, заверение сделанного перевода оказывается необходимой мерой. Поэтому нотариус считается наделенным всеми полномочиями, которые дают ему право о свидетельствовании про верность копий разной  документации, переводов и так далее. Однако когда у человека не имеется возможности предоставления оригинала той или иной документации, он способен предъявлять его заверенную копию.


 

© Кондор 2013 статьи