ЗАКАЖИ ОБРАТНЫЙ ЗВОНОК

Перевод документов

Перевод документов

 

Многих интересует, зачем необходим перевод документов. Дело в том, что юридическую силу документация на территории других стран получает в тех случаях, когда надлежащим образом оформляется  ее перевод и заверяется нотариусом непосредственно подпись переводчика. Подобная процедура сама по себе подтверждает подлинность с правильностью заполнения, а также подтверждает факт того, что конкретный переводчик осуществил официальный перевод. Специалисты московской компании сразу предоставляют официально заверенные высококачественные переводы любой документации.

Официальный перевод документов может быть востребован как частными лицами, так и организациями. Списки документов, которые подлежат официальному переводу, довольно являются обширными и ситуативными. И таких случаев, когда оказывается необходимой данная процедура, оказывается множество.

Компаниям, обладающим контрагентами за границей, то и дело приходится осуществлять переводы уставных документов, контрактов, билетов, наград, сертификатов и дипломов об образовании собственных сотрудников (полученных на территории иностранного государства), и других документов, которые необходимы для того, чтобы предоставить их впоследствии в налоговые органы.

Что касается частных лиц, то им зачастую необходимо получить официальные переводы личной документации (паспорта, документа об образовании, трудовой книжки, свидетельства о браке (а также свидетельств о рождении или смерти), разрешения на выезд ребенка за границу) и так далее.

Официальный перевод производится на русский язык с любых других языков, и наоборот. Наличие официального перевода документации  является возможностью сделать документацию юридически значимой на территории других стран, а также возможностью упрощать решение большинства вопросов, которые связаны с подлинностью.

Перевод документов зачастую оказывается необходим, когда оформляется виза в какую-нибудь из зарубежных стран, Вы подаете на постоянное место жительства заграницей или по множеству других причин. В этом случае перевод нотариально заверяется, как сделанный профессиональным переводчиком. При этом все делается без единых ошибок или неточностей, быстро  и на высоком уровне. Переводы, сделанные специалистами из компании Кондор, ценятся за профессионализм, абсолютную верность и красивость (которая наряду с точностью в этом сочетании считается лучшим знаменем переводчика). Поэтому Вы в любое время можете обращаться по вопросу переводов в компанию Кондор.


 

© Кондор 2013 статьи