ЗАКАЖИ ОБРАТНЫЙ ЗВОНОК

Перевод сайтов

Перевод сайтов

 

Перевод сайта – так называется адаптация отдельных компонентов контента или содержимого ресурса в целом к нуждам группы пользователей, которые являются носителями определенного языка. Присутствие версий ресурса на различных языках дает возможность привлечь к нему целевую зарубежную аудиторию и, как следствие, повысить коммерческую эффективность какого-либо портала. Переводы бывают машинными (применяются онлайн-переводчики), а также ручными (делаются специалистами по определенному языку).

Специалисты компании «Кондор» предлагают вам осуществить перевод сайтов на любой интересующий вас язык.

Стоит учесть, что перевод сайтов должен быть стилистически и лексически точным, максимально правильным с точки зрения пунктуации и орфографии. При процессе работы с контентом непременно должна быть учтена специфика текстов (юридическая, экономическая, медицинская, техническая или другая направленность).

Если сайт необходимо перевести на восточные языки, которые пишут справа налево, данную особенность наши переводчики так же учтут при процессе форматирования любых веб-страниц. В отдельных случаях для того, чтобы обеспечить адекватное понимание содержания или тематики сайта необходимо изменить цветовое оформление или изображения. Если же в тексте применяются единицы измерения, то их требуется перевести в систему, которая принята в среде носителей конкретного языка.

При адаптации текстов переводчик, который осуществляет перевод сайтов, должен учесть возможность для поиска сайта зарубежными пользователями. Переведенный сайт должен обладать релевантностью поисковым запросам на другом языке.

При размещении сайта на иностранном языке непременно должно соблюдаться стилистическое единство при оформлении страниц сайта. Единообразие должны наблюдаться не только в текстах, но и в кнопках, флеш-заставках, активных ссылках и прочих элементах дизайна.

Выполнение заказа наши переводчики осуществят в четко оговоренные сроки. Резерв времени потребуется еще для тестирования ресурсов, и еще для исправления ошибок, содержащихся в готовом сайте на иностранном языке (неправильное размещение метатэгов, нарушение верстки, присутствие «битых» ссылок и пр.)

Первеодчики фирмы «Кондор» выполнят переводы большей части текстов, которые размещены на страничках сайта (сведения об услугах и продуктах, компании, документы и презентации, контактная информация, и т.д.). В работе будут принимать участие специалисты, которые знакомы с особенностями определенной тематики ресурса.

© Кондор 2013 статьи